domingo, 19 de diciembre de 2010
Fusión (Dic. 2,010) 4 calle Oriente No. 5B Antigua
Ambiente: Casual // Atmosphere: Casual
Tipo de Comida: De Fusión Guatemalteca/Internacional. // Type of Cuisine: Guatemalan/International Fusion.
Precios: Medios // Price Range: Medium
+
Excelente Servicio y Atencion de todos los empleados
Ubicacion
Lugar acogedor.
Precios accecibles.
La Musica.
Rellenitos de plato rellenos de almendra y chocolate en salsa de fresas.
- Decoracion del lugar.
sábado, 4 de diciembre de 2010
Bistrot Cinq (Dic. 2,010) 4 calle Oriente No. 7 Antigua
sábado, 18 de septiembre de 2010
Picando y Pelando un Poco (Pizza Arizona BocaDelLobo) Septiembre 2,010
Este es un restaurante nuevo de pizzas gourmets que se encuentra ubicado frente a Fontabella sobre la 12 calle.
Pedi la Pizza Arizona, ya que me llamo mucho la atención lo del chile chipotle y guacamole, escogí la masa integral con hierbas, la cual estaba muy buena en consistencia pero realmente no le sentí las hierbas.
Realmente quedaron a deber, ya que el chipotle ni en cuenta, el guacamole realmente no lo es, sino que trocitos de aguacate, y realmente queda muy seca, no tiene suficiente queso ni crema, aparte esta pizza traia granos de elote, los cuales no estaban descritos en el menú.
Pedi la Pizza Arizona, ya que me llamo mucho la atención lo del chile chipotle y guacamole, escogí la masa integral con hierbas, la cual estaba muy buena en consistencia pero realmente no le sentí las hierbas.
Realmente quedaron a deber, ya que el chipotle ni en cuenta, el guacamole realmente no lo es, sino que trocitos de aguacate, y realmente queda muy seca, no tiene suficiente queso ni crema, aparte esta pizza traia granos de elote, los cuales no estaban descritos en el menú.
sábado, 7 de agosto de 2010
Hector's (Agt. 2,010) 1era calle poniente No. 9A Antigua GT
domingo, 1 de agosto de 2010
miércoles, 28 de julio de 2010
Da Vinci (Mar. 2,010) 6 avenida norte no. 32 Antigua, GT.
martes, 27 de julio de 2010
Sugerencias de restaurantes
Si desean recomendar algun restaurante, me pueden escribir a elgourmetguru@gmail.com, contarme que tal les parecio y que plato les gusto mas.
Saludos,
El Gourmet Guru.
Saludos,
El Gourmet Guru.
domingo, 25 de julio de 2010
Pushkar Indian Cuisine (Jul. 2010) 6 ave norte No. 18 Antigua GT
viernes, 4 de junio de 2010
Un Poco De Antojos De Comida Informal a lo largo de mi vida (Todos aún vigentes)
Pizza de Pecorino del restaurante Pecorinos.
Pecorino’s Pizza of the restaurant Pecorinos.
Pan pita de Delicias de Medio Oriente, sobre todo el de zatar
Pita bread from Delicias de Medio Oriente, especially the one of zatar
Aros de cebolla de Burger King, los cuales tienen que estar recien hechos para que sean crunch, con ketchup quedan muy bien.
Bruger King’s onion rigns, but they have to be freshly oven baked, so that they have that special crunch, with kétchup they are great.
Nachos de Mono Loco, los simples son suficientes, ya que los de pollo u otra opcion de carne suelen ser demasiado grandes, por lo menos para una persona.
Mono loco’s nachos, the simple ones are more tan enough, because the ones of chichen a or meat tend to be too big, at least for one person.
Gelatto de Yougurt de La Ciro
La Ciro’s Yougurt Gelato
Hot Dog de La Litilla, esto queda en la zona 3, pero son exesivamente buenos, me recuerdan a unos que me comi en el desaparecido Shea Stadium en la serie mundial del 2,000 Yankees vrs Mets.
La Litilla’s hot dogs, that is in zone 3, but they are extraordinarily good, they remind me of some hot dogs I tried on the late Shea Stadium on the world series of 2000 Yankees vrs Mets.
Alfajores de McCafé, aunque no me crean son los mejores alfajores artesanales que he probado en Guatemala, ya que la mayoria del resto de cafes o panaderias parecen champurradas o galletas rellenas de dulce de leche y no alfajores.
Mc Café (Mc Donald’s café) are beleive it or not the best hand made alfajores I tried in Guatemala, that is because most of the other cafés of bakeries alfajores seem like simple cookies filled with caramel fudge and not traditional alfajores.
Sandwich o Panini de Délica, es realmente lo mejor que hay, uno puede disenar el propio con todo tipo de pan, y se le puede poner lo que tu imaginacion te deje, todo super fresco.
Panini or Sandwich of Délica, it is really the best in its class, you can design your own with any kind of bread and you can fill it with what ever your imagination allows you, everything is super fresh.
Pan de Amapola Panadería Schubert, es excesivamente bueno, solo tienen sabado, ya el domingo o lunes no son frescos.
Poppy seed bread is overwhelmingly good, but they only sell it on Saturdays, they ones sol don Monday or Sunday are not fresh.
Lanchitas, estas las vendían en una pastelería donde mi abuelo me llevaba cuando era pequeño, quedaba enfrente de Prensa Libre y creo que se llamaba Pasteleria Suiza, esta desaparecio, lo bueno que estas lanchitas las venden ahora en la mejor panadería de Guatemala, Schubert, la cual queda en la Plaza Bell, zona 14, estas lanchitas son masa de pie suave en forma de lanchita, rellenas de dulce de leche, crema batida, chocolate y mermelada de mora, son espectaculares. Otro de mis antojos de este lugar es un pan tipo pretzel suave, cubierto de queso.
En general todos los pastelitos de aca son espectaculares, algo caros, pero vale la pena.
Mini boat type bread, these were sold in a bakery where my grandfather took me when I was little, was in front of Prensa Libre, and I think it was called Pasteleria Suiza, this bakery disappeared, the good thing is these small boats are now sell in the best bakery in Guatemala, Schubert, which is in the Bell Plaza, Zone 14, these are made with tender pie crust in the form of a boat, filled with some sort of milk fudge, whipped cream, chocolate and blackberry jam, is spectacular. Another of my cravings of this place is a soft pretzel type bread covered with cheese.
In general, all the cakes from here are spectacular, somewhat expensive, but worth it.
Polvorones de la Cafetería Herrera Llerandi, esto es algo impresionante, me recuerdo que existen desde que era pequeno, es algo parecido a los alfajores, pero muchisimo mas rico.
Herrera Llerandi’s Coffee shop polvorones, this is something impressive, I remember that there since I was small, they resemble alfajores, but far more tasty.
Carne Asada de Churrasco Centramericano, la primera vez que fui fue hace mas de quince años cuando me llevaba mi abuelo en la zona 4, me recuerdo que la ensalada era muy sencilla e igual el resto de acompanantes pero la carne es simplemente la mejor de Guatemala.
Meat Churrasco of Churrasco Centramericano, the first time I went was far more than fifteen years; when my grandfather took me in zone 4, I remember that the salad was simple and also the other companions, but the meat is simply the best Guatemala.
Crepes tostadas con frijoles y crema de la Crepe, me recuerdo de ellas cuando las comia hace un poco mas de 20 a;os, es lo que mas me gustaba de alli junto al Peach Melba, que tambien entraria en esta lista de antojos!
Small toasted Crepes with beans and cream of La Crepe, I remember them when I ate them a little over 20 years ago, that is what I liked the most of that place next to Peach Melba, which also fall in this list of cravings!
Cremitas de la zona 6, sino estoy mal, el lugar se llama la morenita, y queda cerca de la iglesia de esa zona, mi mama me llevaba cuando era peque;o y se me antojaban, son parecidas a un milkshake de vainilla, solo que superior, definitivamente es una receta secreta,también estan en un centro comercial de la zona 16, casi llegando al Hospital Militar.
“Cremitas” in Zone 6, correct me if I’m wrong, the place was called la Morenita, and is near the church in that area, my mom took me when I crave them when I was small, are similar to a vanilla milkshake, only above, it is definitely a secret recipe, also have anoher place in zone 16.
Smoothie de Grama organica y pina de Saberico en Antigua, seria feliz tomandome un par de estos diarios, aparte te quitan el hambre, lo unico que hay que tener tiempo para tomarlos ya que el servicio de este lugar es pesimo (demasiado lento).
Organic Grass and pineapple smoothie of SABERICO in Antigua, I would be happy taking one of those daily, they take away the hunger, but you have to very patient and have lots of time to take them because the service here is terrible (too slow).
Milkshake de helado de menta y galleta de chocolate de Pops, es para tomarselo poco a poco, una delicia.
Mint icream and chocholate chips milkshake, is to take it little by little, a delight.
Pizza vegetariana de Cielos Lounge en Antigua, es super rica, con una gran variedad de vegetales frescos, es hecha personalmente por un italiano, que se mantiene en el lugar.
Vegetarian Pizza of Cielos Lounge in Antigua, is super tasty, with a variety of fresh vegetables, is made personally by an Italian, who is always there.
Si tienen algun antojo de este tipo, escribanme a elgourmetguru@gmail.com
If you have any craving for this type, write me a elgourmetguru@gmail.com
martes, 1 de junio de 2010
Zumo Restaurante & Wine Lounge (May. 2010) 1 ave. 12-16 z. 10
Ambiente: Formal // Atmosphere: Formal
Tipo de Comida: Internacional // Type of Cuisine: International
Precios: Altos// Price Range: High
+ La atencion y servicio del lugar
El ambiente.
El pan variado recien salido del horno
Lo versatil del chef
La presentacion de los platos.
- El lugar es exactamente, como era Siriacos, no sufrio mayores cambios en
remodelacion y decoracion.
jueves, 20 de mayo de 2010
Tartines jf (May. 2010) 4 Calle Oriente No. 1-C Antigua.
Ambiente: Semiformal // Atmosphere: Semi formal
Tipo de Comida: French // Type of Cuisine: French
Precios: intermedios// Price Range: Medium
+ Lugar atendido por el magnifico chef Jean Francois
Lugar bastante acogedor
Lo casual del lugar.
Excelente ubicacion.
El Robalo al vino blanco en pomada de mantequilla y pure de hinojo
- Los postres.
Los horarios, ya que unicamente se extienden en fin de semana.
jueves, 13 de mayo de 2010
Khawp Khun Kha (Dic. 2009) 13 calle "a" 7-19 z. 10 Plaza Tiffany, local 1
Fuí a la Plaza Tiffany, ubicada en zona 10, con la idea de comer en La Perla , pero al ver la carta no me llamó la atención, ya que me parecio todo muy simple, entonces me fuí y a la salida me topé con este restaurante, el cual me llamo la atencion por sus colores blanco y verde menta, asi como por lo acogedor del lugar.
I went to the Tiffany Plaza, located in zone 10, with the idea of eating at La Perla, but when I saw the menu it didn’t caught my attention because I found it all very simple, so I went and out I came across this restaurant, which caught my attention because of their white and mint green decoration, as well as the cozy environment.
De inicio me llevaron arvejas chinas, que estaban realmente en su punto, al dente con aceite de ajonjolí.
As an entrée they took me snow peas, which were really al dente with sesame oil.
De plato fuerte pedí un pato perfectamente cocinado, con salsa de tamarindo, la cual fue de mi agrado, asi como la presentación del plato, el cual iba servido sobre una hoja de plátano con arroz jazmin y choy sum, ambos en su punto.
The main course was a perfectly cooked duck with tamarind sauce, which was of my satisfaction, as well as the presentation of the dish, which was served on a banana leaf with jasmine rice and choy sum, both in point.
Para terminar, ordene un sticky rice (arroz con leche de coco), bastante simple pero bien hecho, servido dentro de una martinera.
Finally, I order a sticky rice (rice with coconut milk), fairly simple but well done, served in a martini glass.
El ambiente era agradable, habia un bar tender, dos meseros y una cocinera, todos eran jóvenes, y con un look distinto al personal de la mayoría de restaurantes, de hecho si no estoy mal la propietaria es publicista, por eso su perfección de la imagen.
The atmosphere was pleasant, there was a bartender, two waitresses and a cook, all were young, and a personal look different from most restaurants, in fact if I'm not wrong the owner is public, so the perfection of image.
Lo que quedó en deuda fue la demora del pato, se tardaron un poco más de media hora, tomando en cuenta que en ese momento yo era el único en el lugar.
What remained in debt was the delay in the order of the duck, it took a little over half an hour, taking into account that at that time I was the only one in the place.
Las Velas (May. 2010) 7a calle poniente no. 33 B Hotel Camino Real Antigua.
Ambiente: Semiformal// Atmosphere: Semi Formal
Tipo de Comida: Internacional // Type of Cuisine: International
Precios: Elevados// Price Range: Elevated
LO MEJOR: Profiteroles.
Vajilla.
LO PEOR: Excesiva elegancia del lugar, la cual se contraresta con la calidad de la
comida.
Sabores y texturas distintas a las esperadas segun la descripcion de la
carta.
lunes, 10 de mayo de 2010
Tua (Mar. 2010) Km. 14.5 Santa Cat. Pinula C.C. Escala local 30.
Ambiente: Semiformal// Atmosphere: Semi Formal
Tipo de Comida: Internacional // Type of Cuisine: International
Precios: Altos// Price Range: High
+ Ambientacion del lugar.
El tuna Tataki.
- Ausencia del chef.
Las mismas guarniciones para todos los platos.
Precios un poco elevados en proporcion a lo ofrecido.
Ambia (Feb. 2010) 10 ave 5-49 Z. 14.
Ambia
Ambia
Ambiente: Formal// Atmosphere: Formal
Tipo de Comida: Internacional // Type of Cuisine: International
Precios: Elevados// Price Range: Elevated
+ Logro del concepto de comida molecular.
Elegancia del lugar.
Amabilidad del Chef.
El Sorbete de naranja y pepitoria.
- Textura y sabores no logradas.
Los precios altos para el tamaño y calidad de las porciones.
Chez Alex (Abr. 2010) Calle Santander, Panajachel.
Ambiente: Semiformal // Atmosphere: Semi formal
Tipo de Comida: Francesa // Type of Cuisine: French
Precios: Medios // Price Range: Medium
+ Elegancia del lugar, si tomamos encuenta donde se encuentra ubicado.
Ubicacion del lugar.
La vajilla.
- Presentacion de la carta deteriorada.
Ausencia del chef.
Simpleza en la presentacion de los platos.
Toscana (May. 2010) 1era avenida sur, a la par de Sky Cafe, Antigua.
Ambiente: Casual // Atmosphere: Casual
Tipo de Comida: Italian // Type of Cuisine: Italian
Precios: Medios // Price Range: Medium
+ Atencion personalizada del dueño.
Pan hecho en casa.
Pasta al dente y fresca hecha en casa.
- El lugar un poco descuidado.
La ubicacion, ya que puede resultar bastante complicado encontrarlo.
Carmen (May. 2010) Plaza Fontabella Primer Nivel Zona 10
Suscribirse a:
Entradas (Atom)